By Martha Postlewaite
Do not try to save the whole world or do anything grandiose.
Instead, create a clearing in the dense forest of your life
and wait there patiently,
until the song that is your life
falls into your own cupped hands
and you recognize and greet it.
Only then will you know how to give yourself
to this world
so worthy of rescue.
不要試著拯救整個世界或做什麼宏偉的事情。
相反地, 在你生命的濃密森林中創造一片空地,
然後耐心地在那裡等待
直到屬於你的生命之歌
落在你自己的雙手中
你會認得並迎接它
只有在那時,你才會懂得如何把自己
給予這值得拯救的世界。
Eileen's note 伴隨詩句的冥想有時候會出現畫面,這一天一邊聽著這首詩,腦中一邊浮現了在森林深處,屬於自己的聲音緩慢地降落在自己手心的景象,像營火一般點亮了四周